Давно я хотел приобрести эту Книгу книг в современном переводе, но меня останавливало в основном одно – в первом издании были допущены опечатки. Список опечаток и оцифрованное первое издание я нарыл в Интернете более года назад, но хотелось иметь Книгу в печатном варианте. И вот, наконец, на Озоне я наткнулся на один экземпляр, датированный не 2011, а 2012 годом, плюс комментарий от некоего Алексея, который утверждал, что в этом издании опечатки исправлены, да еще скидка в тот день была приличная. Все это меня подтолкнуло сделать заказ! Сегодня получил посылку и убедился, что да, этот экземпляр не содержит опечаток! Но, к сожалению, не обошлось без минусов. На мой взгляд, их всего три: 1. Мелкий шрифт. 2. Очень тонкие страницы (надо быть
... Читать дальше »
Еще в конце марта я нашел время и в компьютерной игре Half-Life 2 прошел Рейвенхольм с одной гравипушкой. Затем написал руководство. Если кому интересно и кто в теме – читайте! :-)
Дорогие друзья и прочие читатели моего сайта, с огромной радостью сообщаю вам, что моя работа над переводом и оформлением второго диска с мэйкингами группы Rammstein наконец-то завершена! Не переведенным остался лишь мэйкинг к клипу “Mein Tell” по той причине, что он достаточно длинный (30 минут) и очень мрачный. Поэтому я его отложил предположительно до лета, но и задерживать свой релиз из-за этого я не собирался. Поэтому читайте, что есть. Комментарии и оценки можете оставлять ниже этой новости или в гостевой книге. Если вы нашли опечатки или ошибки в переводе, прошу об этом сообщить мне лично по обратной связи. Я их рассмотрю и, если сочту нужным, внесу исправления. Это касается и остальных переводов на этом сайте. Надеюсь, что вам понравится моя новая работа. Также напомина
... Читать дальше »
На днях наконец-то получил фирменный DVD группы Rammstein "Live aus Berlin". Ждал этот диск аж 2 месяца! Сам концерт проходил в поддержку альбома "Sehnsucht" и, спору нет, – отличный! Любители оценят! Немного разочаровало качество звука 5.1, но когда я включил эффект "Amphitheater" в настройках звуковой карты, звук стал намного лучше. В следующий раз послушаю стереодорожку в подходящих наушниках. Как оказалось фирменное издание от ... Читать дальше »
Недавно меня спросили, верю ли я в Конец Света. А ведь по какому-то там календарю Майя он уже скоро, вроде бы 21 декабря этого года. Я однозначно, не верю в это и вот почему! Вспомним одну из теорий гибели динозавров, она гласит, что на Землю упал огромный метеорит и именно от этого вымерли динозавры. Однако, мир после гибели динозавров не рухнул, и многие организмы продолжили жить дальше и даже эволюционировали в новые. Аналогично и с людьми. Если мы вымрем от падения огромного метеорита, мир от такой потери не рухнет. Жизнь продолжится, но уже без людей, а наши тела приобретут другую форму жизни (например, станут пищей для других живых организмов). Если подключить сюда религию (причем любую официальную), то мы вообще бессмертные, наши души всмысле! Следовательно, жизнь, даже самая малая, будет всегда и Конец Света никогда не наступит!
Термин «Конец Света», вероятно, произошел из-за
... Читать дальше »
На концертном DVD "Volkerball" группы Rammstein, кроме фильма «Анаконда в сетях», есть небольшой документальный о том, как группа записывала альбом "Reise, Reise". Перевод этого фильма я сделал за 3 дня, чтобы, наконец-то, «добить» документальную часть этого замечательного релиза. Рекомендуется к прочтению всем фэнам Rammstein. Читайте, комментируйте, оценивайте :).
Примерно год назад группа Rammstein выпустила антологию своих видеоклипов на трех DVD под названием "Made In Germany". В антологию вошли все клипы с 1995 по 2011 год и "Making Of" к каждому клипу (а также 2 CD с лучшими песнями и ремиксами). "Making Of" – это такие ролики, где говорится о том, как снимались клипы или фильмы, записывались альбомы, синглы и т.д. Короче, о том, как люди что-то создают. Их я и решил перевести на русский язык. Ролики снабжены английскими субтитрами, что значительно облегчило работу, т.к. немецкий язык я практически не понимаю. Работать над переводом я начал еще в середине августа и первый диск осилил только в начале сентября, затем понадобилось время на перепроверку стилистики и коррекцию текста. В дальнейшем я планирую перевести второй, а затем и третий диск. Правда, я не знаю, когда это слу
... Читать дальше »
Наступила осень, и у многих студентов начался учебный год. У многих, но не у заочников. Институт, в котором я учусь, сообщил, что учеба в этом году у меня начнется с 1 октября, так что есть еще свободное время на хобби. И в этот раз я решил заняться переводом прошлогоднего релиза группы Rammstein под названием "Made In Germany" ("MIG"), а точнее переводом интервью о том, как снимались все клипы Rammstein. Подробнее об этих дисках я расскажу чуть позже, а пока перевод в процессе оформления, я предлагаю вам заценить новую версию перевода документального фильма "Anakonda Im Netz" («Анаконда в сетях») с концертного DVD "Volkerball", в котором группа рассказывает о туре "Reise, Reise&
... Читать дальше »