Rammstein – Making Of The Video "Rammstein".
(From "Made In Germany" DVD).
Интервью 2011 года. Перевод английских субтитров.
Возрастной рейтинг: 12+.
А.Г. – Александр Герцог (Пост-продакшн).
Т.Л. – Тилль Линдеманн (Вокалист).
Р.Ц.К. – Рихард Цвен Круспе (Соло-гитара).
П.Х.Л. – Пауль Хайко Ландерс (Ритм-гитара).
К.Ш. – Кристоф Шнайдер (Ударные).
К.Ф.Л. – Кристиан Флаке Лоренц (Клавишные).
О.Р. – Оливер Ридель (Бас-гитара).
(Во время интервью, часто показывают фрагменты клипа).
К.Ш.: Время написания песни "Rammstein" – это музыкальный час рождения группы. Ее текст был единственным, который мы написали вместе как группа. В деревне, откуда приехал Тилль, в деревенской пивной, мы вместе написали слова этой песни, прямо на чеке. Мы все воскликнули: «Удивительно, как нам с этим не везло в прошлом…», – и мы начали отчетливо представлять себе все в образах. Каждый из нас создавал набросок, и внезапно слова песни были готовы.
Р.Ц.К.: К нам снова обратилась звукозаписывающая компания с вопросом: «Вы теперь группа и вам нужен видеоклип. Вы можете прикинуть с кем бы вы хотели его снять?». Мы ответили: «С Дэвидом Линчем». Так что вопрос был решен, мы почитали, что будет круто. Его фильмы и т.д. Люди из компании уставились на нас и воскликнули: «Кем вы себя возомнили?». Мы только ответили: «Почему бы и нет? Только попросите его».
Т.Л.: Для этого видео мы хотели пригласить Клаудию Шиффер и Джонни Деппа. Мы не страдали манией величия, но мы всегда говорили: «Кто не рискует, тот не выигрывает». Мы до сих пор так считаем. В настоящее время мы бы хотели что-то снять с Дэвидом Финчером, может быть, мы скоро это сделаем. Вам остается только гадать.
Р.Ц.К.: Наша наивность в то время шептала нам: «Только сообщите ему, – может быть, он согласится?!». Такой подход всегда помогал нам развиваться на протяжении многих лет. Я расскажу, как все было. Звукозаписывающая компания выслала Дэвиду Линчу посылку с нашей записью, на тот момент он уже снимал середину фильма "Lost Highway" («Шоссе в никуда»). Почтальон приехал раньше Линча. Линч ехал в своей машине на работу. Он получил посылку, и как рассказал Билл Пуллман, актер в главной роли фильма, был так впечатлен записью, что с помощью нашей музыки сделал все эпизоды своего фильма искусными и зрелищными.
А.Г.: Он был впечатлен мрачным настроением музыки. По-моему, в музыке Раммштайн, по крайней мере, есть несколько уровней. Их музыка несет таинственную атмосферу, и в то же время излучает определенную грубую силу. Наверное, это и заинтересовало Дэвида Линча. Эта музыка говорила на его языке.
П.Х.Л.: Когда нас спросили, может ли Дэвид Линч использовать наши песни в своем фильме, мы с радостью согласились. Отрывки проскакивают в автомобильном радиоприемнике, когда в фильме заводят автомобиль, играют по радио на кухне, когда главный герой ест яичницу, или где-то еще. Наша музыка сыграла столь важную роль, что удивило нас, нам это тоже понравилось.
К.Ш.: Естественно, мы также получили возможность использовать сцены из фильма в видеоклипе. Видео "Rammstein" – это коллаж из отрывков фильма и эпизодов с концерта, взятых с нашего первого и действительно важного концерта в Берлине.
Т.Л.: Концерт проходил в Берлине, на арене. Это был первый отснятый материал, откуда мы могли что-нибудь использовать, ведь для этой съемки были использованы две или три камеры.
А.Г.: Возникла проблема. С одной стороны у нас был материал из фильма, а с другой – с концертного выступления. Различные видеокамеры, разные точки съемок, плюс десять часов отснятого материала, – настоящая гора кассет. Искать подходящие фрагменты, которые хорошо сочетаются с фрагментами фильма, конечно, довольно трудно.
В принципе, я дал наводку, и Кай Книпкамп сделал монтаж. Группа в некоторой степени была озадачена, ведь я раньше снимал довольно много техноклипов, но видео "Rammstein" не соответствовало этому стилю, он получился абсолютно в ином направлении. Но была и хорошая отдача и кто-то, кажется, Флаке, сказал, что ему понравился этот клип. Другие участники группы тоже сказали, что клип супер. Таким образом, съемки закончились со счастливым концом, все прошло хорошо. Это, конечно, здорово.
К.Ш.: Случилась абсолютная кульминация, уникальная ситуация, что такой человек как Дэвид Линч, чьи фильмы относятся к интеллектуальным, решил использовать нашу музыку. Естественно, это больше, чем огромная честь для нас. В Германии вокруг нас было много споров и дискуссий на темы: «Что это за музыка?» и «Кому она нужна?».
П.Х.Л.: Думаю, наша музыка отличалась от музыки американских групп: в ней был немецкий вокал, также в этой песне было что-то новое для американцев. Именно поэтому она понравилась Дэвиду Линчу.
К.Ш.: Первое, что нам сказали, – что Линч не поймет, о чем мы поем, и он не сможет оценить песню. Но, тем не менее, съемочную команду и народ в этой песне что-то вдохновило.
П.Х.Л.: Зарубежные страны всегда относились к нам мягче, потому что они не скованы, как немцы. Кажется, что все немцы носят «наручники».
А.Г.: Слова песни "Rammstein" немного метафоричны (образны), и имеют определенные рамки для интерпретации. Конечно, вы не сможете их расширить прекрасными образами, которые могут быть не в тему, но песни имеют рамки, с помощью которых можно объяснить образы в фильме Дэвида Линча. В фильме есть несколько фрагментов, на которых видно, как снимают видеозапись, в одном из них можно наблюдать, что снимают на камеру. Мы использовали шум пленки и саму видеозапись в качестве моста для объединения материала фильма и концертного выступления.
Т.Л.: Огонь начинается с рукавов, затем соединяется с шеей и становится все больше и больше. Было добавлено много гелиевого огня, и пламя увеличивалось в высоту. Фактически использовалась усовершенствованная пиротехническая среда, которая позволяла гореть куртке в течение четырех минут. Но мы продолжали экспериментировать над этим. Мы хотели, чтобы огонь горел еще дольше. В кадре вышеупомянутая куртка. В какой-то момент она может говорить.
П.Х.Л.: Это честь – быть частью фильма Дэвида Линча, независимо от того, откуда вы родом. Я даже не уверен, заслужили ли мы это. В футболе никто не спрашивает, что и как случилось, – главное, что вы победили. Эта победа сделала многих людей в мире счастливыми, и заставила немцев отчаяться. У нас есть много привлекательных фишек, поэтому вы хотите нас слушать? В этом проявляется ваше уважение и это делает нас счастливыми. Жить ради бесконечных нытиков гораздо труднее. В то время все это было достаточно весомо.
Р.Ц.К.: Вся группа была приглашена к сенатору на закрытый показ, там мы впервые смотрели этот фильм. Я изо всех сил старался, но не смог понять его до конца. Однако кадры хорошо сочетается с сюжетными линиями, которые, вероятно, я так и не смогу понять. В самый ответственный момент фильма заиграла наша музыка и все воскликнули: «Ничего себе, как круто!».
П.Х.Л.: Мы всегда слишком ленивы, чтобы сделать остановку в Лос-Анджелесе, мне было бы интересно узнать мнение мастера об этом (смеется).
Перевод: Егор Скрипко aka Shman.
Корректор: Komarrova.
16 сентября 2012 г.
v1.0.