Главная | Регистрация | Вход | RSS Вторник, 14.07.2020, 07:43
Приветствую Вас Гость

 Личный сайт Егора Скрипко

Беседа c Алехандро Санзом.
(Перевод английских субтитров).
(DVD “Fijacion Oral, Vol. 1”).
Возрастной рейтинг: 6+.

 

Ш.М. — Шакира Мебарак.
А.С. — Алехандро Санз.
Н.Ч. — Неизвестный человек.

 

Часть 1.

МАЙАМИ, 10 ЧАСОВ ВЕЧЕРА…
ДОМ АЛЕХАНДРО САНЗА.

(Алехандро Санз снимает Шакиру на домашнюю камеру).

А.С.: (Стебётся над Шакирой) Мы записываем интервью о том, как записывать интервью (Шакира ржёт). Мы поговорим о том, как я не могу жить без косметики или бывать при плохом освещении (Шакира ржёт). Если вы хотите обо мне узнать больше, продолжайте смотреть… (Шакира чешется). Ты закончила снимать клип?

Ш.М.: Да.

А.С.: А остальные клипы видимо нет (Шаки ржёт)? Поэтому мы не станем это комментировать.

Ш.М.: Нет, я не стану!

А.С.: Да, ты станешь!

Ш.М.: Ты думаешь это тебе что-то даст?

А.С.: Почему ты такая красивая? (Алехандро и Шакира смеются. Шакира чешет глаз). Многие люди в первую очередь спросят тебя об этом. Что ж… Тебе нравится альбом? Тебе всегда нравились твои альбомы?

Ш.М.: Да.

А.С.: Какая лгунья (Шаки смеётся)!.. Если, по правде, знаешь почему ты мне нравишься как артист?

Ш.М.: Почему?

А.С.: Потому что ты сомневаешься. Мне нравятся неуверенные артисты. Все выдающиеся артисты, которых я знаю, сомневаются. Это качество делает некоторых из них великими, а других ничтожными.

Ш.М.: Да, я часто сомневаюсь и не люблю себя.

А.С.: Послушай, я тебя никогда не любил.

Ш.М.: Чё?

А.С.: Я тебя никогда не любил. Сомнения — это хорошо, разве нет? Ты считаешь, что сомнения — это хорошо?

Ш.М.: Это неизбежное зло, разве нет (Шакира чешет спину и корчит рожу)? Давай посмотрим, что мы там сняли (Лезет к камере)?

А.С: Пойдем в студию?

Ш.М: А?

А.С: Пойдем в студию?

Ш.М.: Ладно, пойдем. (Оба идут к дому. Алехандро Санз продолжает снимать. Кто-то в доме замечает Шакиру).

Н.Ч.: Шакира!

Ш.М.: Что случилось? (Идут дальше. Шакира заходит в ванную комнату).

Ш.М.: (Санзу) Ты войдёшь? (Смеётся и закрывает перед ним дверь. Санз скребётся в закрытую дверь. Шаки открывает дверь, смотрит на него). Что ты делаешь?

А.С.: Пока (хихикает). (Шаки машет рукой).

 

Часть 2.

Ш.М.: Мы подерёмся в итоге. Я всегда так заканчивала с каждым режиссёром.

А.С.: Да, но ты никогда не работала с Sanz Productions. Что ты считаешь искусством, кроме как замёрзнуть до смерти?

Ш.М.: Кроме чего?

А.С.: Замёрзнуть до смерти.

Ш.М.: Умереть от жажды. Это искусство?

А.С.: Да… Почему? Искусство вызывает у тебя жажду?

Ш.М.: Искусство — ад.

А.С.: Но прекрасный.

Ш.М.: Ты умираешь от жары, от жажды. Навечно.

А.С.: Вау, ты похожа на Мишель Родригес!

Ш.М.: (Шакира смеётся) Кто такая Мишель Родригес?

А.С.: Это актриса-качок. Она выглядит мускулистой. У неё сильные руки.

Ш.М.: (Смотрит на руки) Я выгляжу мускулистой?  

А.С.: Ты прекрасна. Слышь,.. а почему ты захотела оставить Алехандро Санза, так плохо выглядящим в клипе [1] и всё такое (оба смеются)? Почему он всегда выглядит плохо, а девчонки хорошо?

Ш.М.: Потому что я хотела, показать в нём ранимость.

А.С.: А-а-а-а, клип был про меня?

Ш.М.: Да, про тебя.

А.С.: А-а-а-а, спасибо. Я всегда знал, что однажды мне придётся поблагодарить кого-то за упрёк. Это как раз тот самый момент (Шакира хихикнула). Ты сохраняла спокойствие?

Ш.М.: Нет.

А.С.: А после того, как клип был закончен?

Ш.М.: Нет, никогда. Расслабляться не позволено.

А.С.: Ты ругалась со всеми, с кем работала?

Ш.М.: Нет. Это они со мной ругаются (Алехандро смеётся), потому что не могут мной управлять. Я дикий… (Шакира смеётся) жеребёнок (оба смеются). Они не могут приручить меня.

А.С.: Должен сказать, ты обращаешься со своими проектами слишком по-матерински.

Ш.М.: Защищаю по-матерински.

А.С.: Да, очень защищаешь.

Ш.М.: Когда у меня будут дети и им исполнится 15 лет, они уйдут от меня.

А.С.: Бедные дети. Они скажут… (Шакира смеётся) мы рады, что мама только одна. Поскольку, если бы были две… (оба смеются). Всё-таки мужчины и женщины сильно отличаются, разве нет? У нас разный набор эмоций. Не больший, не меньший — разный.

Ш.М.: Во многом мы не можем найти общий язык.

А.С.: Есть типа универсальная шутка: тебе не кажется, что мы живём на одной планете? (Алехандро смеётся).

Ш.М.: Это не шутка. Это проклятие (Шакира смеётся).

А.С.: Я думаю, что Бог немного прикололся.

Ш.М.: И всё из-за того, что сорвали яблоко.

А.С.: Подумать только… При таком разнообразии фруктов, подорожников и бананов.

Ш.М.: Из такого большого количества фруктов вокруг Ева почему-то сорвала яблоко (Шакира смеётся).

А.С.: И теперь мы тоже наслаждаемся этим фруктом.

Ш.М.: (Смеётся) Вот видишь? А потом говорят на нас, что это мы — женщины не устояли (оба смеются). (Меняет тему) Ты когда-нибудь должен съездить в Барранкилью [2].

А.С: Да, я съезжу в Барранкилью. Думаю, мне там понравится.

Ш.М.: Поедем во время карнавала. Я поеду в Кадис [3], а ты в Барранкилью.

А.С.: Лучше ты езжай на карнавал в Кадис, а в Барранкилью я двину один. А затем мы свяжемся друг с другом и двинем в другое место.

Ш.М.: Да, и я наряжу тебя обезьяной-пауком.

А.С.: Перестань. За что, Шаки? Прекрати рушить мой образ.

Ш.М.: Нет, нет, нет (смеётся)! Послушай, обезьяна-паук — лучшая маскировка, которая есть на Земле.

А.С.: И у неё симпатичное имя — Маруха… (Алехандро смеётся).

Ш.М.: Ты знаешь, что мою студию на Багамах называли Студией Обезьяны-Паука?

А.С.: О, правда?

Ш.М.: Да. Однажды я нарисую тебя обезъяной-пауком. И ты поймёшь, что так лучше.

А.С.: Почему ты сейчас не нарисуешь (Шакира смеётся)? (Меняет тему) Пойдём в мою студию.

Ш.М.: Хорошо.

А.С.: Идём.

 

Часть 3.

(Шакира сидит в комнате на полу рядом с гитарами, сзади неё диван и столик со всякой хренью).

А.С.: (Смотрит на ноги Шакиры) Это я тебе красил ногти?

Ш.М: Нет.

А.С.: Ты потом их сама покрасила?

Ш.М.: Да, я должна была это сделать после катастрофы, которую ты оставил после себя.

А.С.: «Катастрофа, которую ты оставил после себя».

Ш.М.: Хорошее было бы название песни.

А.С.: Уверен, что было бы. Мы здесь, чтобы написать новую песню, где я снова хороший? (Алехандро хихикнул, Шакира ржёт). (Меняет тему) Кем ты мечтала стать, когда была маленькой, кроме как быть билетёром в театре?

Ш.М.: (Шакира смеётся) И кроме как драться со всеми режиссёрами?

А.С.: Да, и гасить свет во время спектакля.

Ш.М.: Я хотела быть певицей, астронавтом и писателем.

А.С: Даже не знаю, какую бы ты написала песню на Луне (Шакира хихикает).

Ш.М.: Возможно, она была бы лучше, чем написанная на Земле.

А.С.: Изобрази, как бы Армстронг шёл по Луне, что-нибудь напевая. Ты видела, как он поёт? (Шакира смеётся).

Ш.М.: (Шакира смеётся) Он не поёт.

А.С.: Да, он поёт или насвистывает. Люди говорят, что он насвистывает, потому что свист напоминает ему Америку. Но он свистит, потому что боится смерти. Если бы я очутился на Луне, то воскликнул бы: «Господи, что я тут делаю?! У меня сегодня могло бы быть барбекю!» Вот почему здорово петь, когда страшно.

Ш.М.: Я пою, когда у меня есть надежда — это другая сторона страха. Петь от страха ужасно. Нельзя создавать музыку, когда страшно.

А.С.: Не от страха, а как средство лечения от него. Не когда ты поёшь от самого страха. Скорее, когда ты боишься чего-то, тогда ты поёшь. Чтобы отвлечься.

Ш.М.: Как способ лечения?

А.С.: Да, типа лейкопластыря.

Ш.М.: Не согласна, но возьму на заметку.

А.С.: Ты боишься самолётов? Что ты делаешь, когда самолёт движется?

Ш.М.: Я двигаюсь вместе с ним (смеётся).

А.С.: Да, точно. Как ты предпочитаешь путешествовать? Первым классом?

Ш.М.: Ага (оба смеются).

А.С.: На чём тебе нравиться путешествовать? На машине или самолётом?

Ш.М.: Ничего не приходит в голову (улыбается). Ты такого не ожидал (смеётся)?

А.С.: Я думаю, что смысл поездки не в её начале или конечном пункте, а посередине. Поездка — это нечто посередине. В пути ты останавливаешься и видишь новые места, новые пейзажи. Ты не сможешь этого увидеть с самолета.

Ш.М.: Похоже, мне ещё многому надо научиться… путешествовать, например. Я должна этому научиться.

А.С.: Когда ты была маленькая, ты много путешествовала по городам со своей семьёй?

Ш.М.: Нет.

А.С.: А в моей семье было принято много путешествовать.

Ш.М.: В Испании люди много путешествуют. Всегда в дороге.

А.С.: Да. (Меняет тему) Какой ты бы хотела видеть Колумбию?

Ш.М.: С хорошими дорогами (оба хихикают). (После небольшой паузы Шакира говорит с серьёзным лицом) Какой я бы хотела видеть Колумбию? Без крови. Чтобы лес, джунгли, прерия и луг не были красной от крови, а были в зелени. Такой бы я хотела её видеть.

А.С.: Разве Колумбия не скучает по тебе?

Ш.М.: А?

А.С.: Колумбия причиняет тебе боль? Твоя родина причиняет тебе боль?

Ш.М.: Конечно, как может мать не причинять тебе боль?! Вот, твоя мать причиняет тебе боль?

А.С.: Да, когда бьёт меня (оба смеются). Мачизм или феминизм? (Machismo o feminismo? (исп.) Дальше идёт игра слов).

Ш.М.: ismo.

А.С.: Всё ismos?

Ш.С.: Да, всё?!

А.С.: Я был однажды внутри seismo, это было ужасно.

Ш.М.: Внутри чего был?

А.С.: Внутри seismo.

Ш.М.: Seismo? Что это (смеётся)?

А.С.: Землетрясение.

Ш.М.: А-а-а! Sismo.

А.С.: Нет. Seismo (Оба хихикают).

Ш.М.: В моей жизни их было несколько.

А.С.: Несколько?

Ш.М.: Да, около трёх землетрясений.

А.С.: Где?

Ш.М.: В Мексике… Нет! В Чили, в Боготе и в Ванкувере. А в твоей?

А.С.: Ни одного не было.

Ш.М.: Ни одного?

А.С.: Нет. И за всю мою жизнь только две осы ужалили меня.

Ш.М.: Значит самое время. Меня никогда не жалила оса. А тебя не пора ли пережить землетрясение?

А.С.: А тебе — быть ужаленной осой (опять оба смеются. Шакира взяла бутылку и начала что-то пить). Что ты чувствовала во время землетрясения? Каково это? Мне это не знакомо. Это плохо или что? Где мне спрятаться? В этот момент ты начинаешь думать о чем-то или о ком-то? Правда ли, что вся твоя жизнь проходит перед глазами или, скорее, позади тебя (Шакира смеётся)?

Ш.М.: Первое о чём я подумала, что моя жизнь была абсолютно трансцендентна [4]. Я думала, что никогда не умру, но теперь понимаю, что когда-нибудь это случится. Я умру.

А.С.: Непременно (Шакира смеётся). Какая ты оптимистка!

Ш.М.: Я надеялась, что ты скажешь что-то другое (Алехандро хихикнул). Что ты скажешь: «Нет, Шаки».

А.С.: Как ты хочешь умереть? Ты хочешь умереть? Думаю, этого не случиться, если даже Уго Чавес [5] не умирает (оба смеются. Шакира чуть не подавилась напитком).

Ш.М.: Нет, это не надо. Это не войдёт в интервью. Отредактируй.

А.С.: Я думаю, что никто не хочет умирать. Все боятся конца. Боишься ли ты его?

Ш.М.: Боюсь ли я? Да. Это то, чего я очень сильно боюсь.

А.С.: Смерти?

Ш.М.: Да. Все виды смерти пугают меня. Это печально, когда кто-то уже при жизни мертвец. Не просто кто-то один — все.

А.С.: Как думаешь, сколько смертей бывает? Телесная, духовная… (Меняет тему). Как бы там ни было… тебе нравится паэлья [6]?

Ш.М.: (Смеётся) Больше нет (снова смеётся).

А.С.: О, правда? Это блюдо ведь тоже из Испании.

Ш.М.: Мне оно нравилось, пока я не дала немного паэльи своему другу, и он чуть не отравился.

А.С.: Это была не паэлья.

Ш.М.: А что?

А.С.: Скорее всего sancocho apaellado [7] (оба смеются).

Ш.М.: Его готовила испанка.

А.С: Окей…

Ш.М.: Её имя — Изабель (смеётся).

А.С.: Видишь? У неё имя как у консервов с тунцом (оба смеются).

Ш.М.: Моё имя как у консервов? Меня же тоже зовут Изабель [8]!

А.С.: Поэтому это название консервов. Изабель Тунец. Разве ты не слышала?

Ш.М.: Моё имя Шакира Изабель.

А.С.: Твоё имя — Шакира Изабель?

Ш.М.: А ты не знал?

А.С.: Здрасте, рад знакомству.

Ш.М.: Здрасте, я тоже рада. (Кажется, что Шакира тянется камере, однако жмёт руку Санзу).

А.С.: Благодарю.

Ш.М.: Спасибо.

А.С.: Эй, не трогай меня там (оба смеются). Какой ты получила опыт при создании съёмки клипа [1]?

Ш.М.: Хм… опыт…

А.С.: Что ты чувствовала во время сцены с помидорами? (опять оба «Гы-гы-гы»).

Ш.М.: Я сейчас запущу в тебя бутылкой. (Алехандро смеётся). В тебя когда-нибудь запускали бутылкой?

А.С.: Послушай…

Ш.М.: Или помидором?

А.С.: «Сбор помидоров» — это было бы хорошим заглавием.

Ш.М.: Сбор помидоров (Шакира ржёт)?

А.С.: Кажется, Алехандро уже придумал название на микросекунду раньше тебя (оба смеются).

Ш.М.: Та сцена с помидорами должна была быть в клипе Мигеля Бозе [9].

А.С.: Правда ли, что чувствительность — часть твоей ежедневной жизни, а не только профессиональной?

Ш.М.: Я не знаю.

А.С.: Не знаю, чувствителен ли я. Ответь мне (оба смеются). Я не знаю. Ты должна знать. Чувствительность — это империя чувств.

Ш.М.: Да, чувствительность и чувственность. Только эти малые вещи, которые у нас остались в жизни, верно?

А.С.: Ну, если ты смотришь на меня с таким лицом, значит верно (оба смеются).

Ш.М.: Таким образом можно ощутить, что чувства живы, да?

А.С.: Да.

Ш.М.: Оттуда берутся сладкая ложь, чувства… и все остальные… Они — плод тех двух родителей…

А.С.: Они от chingada [10] (Алехандро смеётся).

Ш.М.: Красоты и чувств. Таким образом, искусство — плод их брака.

А.С.: Да, абсолютно. (Меняет тему). Мне нравится песня, которую ты написала для Антонио [11].

Ш.М.: Тебе она нравится?

А.С.: Очень. Она очень милая. А для меня никто не писал таких песен.

Ш.М.: И для меня тоже.

А.С.: Как насчёт того, чтобы написать песни друг для друга (смеётся)?

Ш.М.: Ты хочешь (смеётся)? Так, пока мы не сочиним песню друг о друге, мы не умрём.

А.С.: Верно. Только так… Мне бы понравилось если бы для меня написали песню. У тебя большой талант, ты знаешь?

Ш.М.: Спасибо. У тебя тоже.

А.С.: Ну, я только начинаю в киноиндустрии, но… (Оба смеются).

Ш.М.: У тебя выходит великолепно (смеётся). (Меняет тему). Есть два взгляда на жизнь… один такой [12], а другой — считать себя простейшей частью всецелого. Все должны быть благодарны, за то, что мы существуем здесь как люди. И становимся всё лучше с каждой секундой наших лучших секунд. (Меняет тему). Мне собираются поставить памятник в Барранкилье.

А.С.: Да?

Ш.М.: Его собираются сделать таким (показывает).

А.С.: (Скептически) В твою честь собираются поставить памятник? Я тебя умоляю!

Ш.М.: Что со мной будет? Ты знаешь, что я бездонная бочка?

А.С.: Почему?

Ш.М.: Я не знаю почему. Этого мне никогда не понять…

А.С.: Правда?

Ш.М.: Разве ты не замечал, что каждый раз, когда я приезжаю сюда, я беру куртку (смеётся)?

А.С.: Да, замечал. Ты уже украла, по крайней мере, шесть моих курток.

Ш.М.: Я не могу съесть только один кусок сыра. Я съем 20 кусков.

А.С.: Верно.

Ш.М.: И я всё ещё буду хотеть съесть больше сыра.

А.С.: Сыра Манчего [13].

Ш.М.: Да, сыра Манчего.

А.С.: Это хорошо или нет?

Ш.М.: Очень хорошо.

А.С.: Ты устала от этого интервью?

Ш.М.: Нет. А что?

А.С.: Бывает, что ты устаёшь от разных интервью?

Ш.М.: От некоторых —  да. Но давать интервью хорошо. Они как катарсис [14], разве нет?

А.С.: Некоторые, да.

Ш.М.: Некоторые.

А.С.: Есть много террористов, которые притворяются журналистами (хихикает).

Ш.М.: Чё?

А.С.: Есть много террористов, которые притворяются журналистами (Шакира хихикает).

Ш.М.: Ты о том, что происходит со мной, когда журналисты спрашивают о моей профессии в аэропорту… или когда я пишу о ней в иммиграционных формах?!

А.С.: Я пишу, что я — рок-звезда (оба смеются). Я всегда так делаю. Думаю, это справедливо.

Ш.М.: Я так не могу. Что я должна сказать? Что же я должна сказать?

А.С.: Скажи, что ты рок-звезда и всё (оба смеются). Ты должна сделать это. Если не ты, то кто? То есть…

Ш.М.: Я — певица.

А.С.: Это то, что обычно говорят все люди, когда их спрашивают о профессии (Шакира смеётся).

Ш.М.: Ты испортишь мой DVD. Мне попадёт.

А.С.: Я ничего такого не сказал. Было бы здорово, если бы ты так сказала (Шакира хихикает).

Ш.М.: Давай посмотрим… Очень романтично назвать себя певицей… Певицы. Певицы приезжают (оба «Гы-гы-гы»).

А.С.: Мисс Лаура, сегодня приезжают певицы.

Ш.М.: Пропустите певиц (опять оба «Гы-гы-гы»)!

А.С.: Какие телешоу тебе нравятся?

Ш.С.: Мне нравятся… Мне… ничего не нравится (смеётся).

А.С.: Вау! Стоп, стоп, стоп! (Шакира смеётся). Я не могу переварить такое большое количество информации.

Ш.М.: Комедии нравятся.

А.С.: Так.

Ш.М.: Только они. Я не могу смотреть ничего больше. Это должна быть комедия или канал Animal Planet [15].

А.С.: То есть, документальные фильмы?

Ш.М.: Да, документальные.

А.С.: Или художественные?

Ш.М.: Хм… Может, но мне никакие не нравятся.

А.С.: Есть несколько шоу, которые помогают людям. Например, мне нравится «Лаура в Америке».

Ш.М.: (Шакира смеётся) Она мне тоже нравится…

А.С.: Думаю, она меняет жизни людей.

Ш.М.: Знаешь, какие телешоу мне нравятся? Испанские шоу-викторины типа «Отгадай и выиграй».

А.С..: А-а-а, отгадайте слово и всё такое.

Ш.М.: Да. А.С.: Они хорошие.

Ш.М.: Есть одно такое, где ведущий говорит: “Gazapo, gazapo” (Алехандро смеётся). Что такое gazapo?

А.С.: Что он говорит?

Ш.М.: Gazapo, gazapo.

А.С:  Gazapo — это когда ты понимаешь, что ошибся.

Ш.М.: Gazapo, gazapo. Да. Я всегда пытаюсь делать что-то правильное, но… это приводит к неприятным последствиям (смеётся).

А.С.: Или к взрыву пукана (оба смеются).

Ш.М..: Такое… почти невозможно.

А.С.: Ладно, я хочу сейчас сказать тебе… то же самое, что вчера говорил в лодке (в яхте). Работать и петь с тобой — большая честь. Это правда.

Ш.М.: И мне с тобой тоже. Что?

А.С.: И беседовать с тобой.

Ш.М.: Взаимно.

А.С.: Пока.

Ш.М.: Пока. (Шакира лежит в кровати и засыпает).

Ш.М.: У меня закончились мысли. Не все, но уже скоро закончатся. Это трагично?

 

[1]: Речь о клипе “La Tortura”.
[2]: Барранки́лья (исп. Barranquilla) — индустриальный, портовый город и муниципалитет, расположенный на севере Колумбии. Родной город Шакиры. (Источник).
[3]: Ка́дис (исп. Cádiz, лат. Gades), в дореволюционных текстах Ка́дикс, — город на юго-западе Испании в составе автономного сообщества Андалусия. Муниципалитет входит в район (комарку) Баия-де-Кадис. (Источник).
[4]: Трансценде́нтность, трансценде́нция, прил. трансценде́нтный (от лат. transcendens «переступающий, превосходящий, выходящий за пределы») — философский термин, характеризующий то, что принципиально недоступно опытному познанию или не основано на опыте. (Источник).
[5]: У́го Рафаэ́ль Ча́вес Фри́ас (исп. Hugo Rafael Chávez Frías) — венесуэльский революционер, государственный и политический деятель, президент Венесуэлы (1999-2002, 2002-2013), председатель партии «Движение за Пятую республику» (1997-2007), затем Единой социалистической партии Венесуэлы (2007-2013), в которую вместе с несколькими политическими партиями влилось Движение. (Источник).
[6]: Паэ́лья (кат. Paella [paˈeʎa], произносится «паэйа») — национальное испанское (валенсийское) блюдо из риса, подкрашенного шафраном, с добавлением оливкового масла. (Источник).
[7]: Не нашёл, что это за блюдо.
[8]: Полное имя Шакиры — Шакира Изабель Мебарак Риполь.
[9]: Мигель Бозе — Испанский певец и актёр.
[10]: Слово обычно используемое в разговорном, даже грубом, мексиканском испанском языке, которое относится к различным условиям или ситуациям, как правило, отрицательного значения. В данном случае — «из ошибок, промахов».
[11]: Антонио де ла Руа — аргентинский юрист, сын бывшего президента Аргентины Фернандо де ла Руа. На момент записи интервью, жених Шакиры.
[12]: Такой — Я не понял какой. O_o
[13]: Ка́та́рсис — нравственное очищение, возвышение души через искусство, возникающее в процессе сопереживания и сострадания. (Источник).
[14]: «Манче́го» — испанский твёрдый сыр из пастеризованного овечьего молока.
(Источник).
[15]: Телеканал «Планета животных».

Перевод: Егор Шманич, v2.0.
Коррекция текста: Ellinida.
От 28 декабря 2019 г.

 

Меню сайта

Вход на сайт

Облако тэгов

Сказка Freddie Mercury Фанфики софт Queen маразм Wellcome блог Терминатор Железо Концерты Дина Гарипова Алексей Чумаков Чи-Ли Музыка отчеты roxette Тарья Турунен фильмы rammstein мысли Фотий office игры мнение Клипы итоги важно переводы лицензия обзор Знаменитости встречи Шок новости портфолио Фредди Меркьюри Интервью Queeen сайты сайт Shakira Шакира руководства usb windows ssd

Календарь

«  Июль 2020  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Поиск

Прочие мои проекты

  • Марафон 21: Спорт, здоровье и культура Находки
  • Псебай Асс Тур - Сайт об Мостковском районе
  • Александра Троицкая - Мир За Холстом. Живопись. Графика. Стихи
  • Русский той в Томске
  • Русскоязычный сайт о группе 2 Unlimited
  • iPetition - Shakira Official Videography and Previous Tours for DVD Release
  • Полезное

    Голосования

    Оцените мой сайт
    Всего ответов: 74

    Оцените мои переводы
    Всего ответов: 40

    Оцените мои услуги
    Всего ответов: 18

    Статистика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Счетчики

    Рейтинг@Mail.ru